Stir - fried shredded beef with mung bean sprouts 菜尖牛肉丝
Canned mung bean sprouts 绿豆芽罐头
Dried skin of soya bean milk , cabbage hearts , tender peas , chinese chives , mung bean sprouts , mushrooms 水发豆皮白菜心碗豆尖葱豆芽菜蘑菇各50克,
Dried skin of soya bean milk , cabbage hearts , tender peas , chinese chives , mung bean sprouts , mushrooms 水发豆皮、白菜心、碗豆尖、葱、豆芽菜、蘑菇各50克,
Nip the ends off the mung bean sprouts . season some oil with minced scallion and ginger , drop in the sprouts and green peppers , stir - fry quickly , thicken with cornstarch solution 放姜葱末呛锅后,下去掉根部的豆芽和香菇丝快速度煸炒,烹料酒米醋,下肉丝翻炒,勾芡装盘即成。
There were the seventies last century , silk babies at that time had less raw materials , the way to eat and differing widely now , baby only sells with the wide stadiums of six the silk at the gate of efficacious park of guizhou province , a only fen for one , what face skin wrap up turnip , silk of carrot and fat of relation by marriage silk , mung bean sprouts , condiments soy sauce , vinegar , the hot pepper , crisp soya bean , chopped scallion , etc . only either , wrap carrot silk , the fat turnip silk of relation by marriage , mung bean sprouts with the face skin , one heavy one head little when the roll , is it is it come over to roll over to want directlying small , pinch with hands , so as not to leak condiments soup , a big one is put several more on crisp soya beans , water the condiments , one for is very delightful 早在上个世纪70年代就已经有了,当时的丝娃娃原料较少,吃法和现在大不相同,丝娃娃也只是在黔灵公园门口和六广门体育场才有卖,也就是1分钱一个,面皮中包的也只有胡萝卜丝、姻脂萝卜丝、绿豆芽、佐料也就是酱油、醋、辣椒面、酥黄豆、葱花等,用面皮把胡萝卜丝、姻脂萝卜丝、绿豆芽包起来,卷的时候一头大一头小,小的一头要折过来,用手捏着,免得漏佐料汤,大的一头再放上几颗酥黄豆,浇上佐料,一口一个特别爽口。